1 {\i ¡Cómo ha quedado sola la ciudad populosa! \par La grande entre las naciones se ha vuelto como viuda, \par La señora de provincias ha sido hecha tributaria.}

2 {\i Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas están en sus mejillas. \par No tiene quien la consuele de todos sus amantes; \par Todos sus amigos le faltaron, se le volvieron enemigos.}

3 {\i Judá ha ido en cautiverio a causa de la aflicción y de la dura servidumbre; \par Ella habitó entre las naciones, y no halló descanso; \par Todos sus perseguidores la alcanzaron entre las estrechuras.}

4 {\i Las calzadas de Sion tienen luto, porque no hay quien venga a las fiestas solemnes; \par Todas sus puertas están asoladas, sus sacerdotes gimen, \par Sus vírgenes están afligidas, y ella tiene amargura.}

5 {\i Sus enemigos han sido hechos príncipes, sus aborrecedores fueron prosperados, \par Porque Jehová la afligió por la multitud de sus rebeliones; \par Sus hijos fueron en cautividad delante del enemigo.}

6 {\i Desapareció de la hija de Sion toda su hermosura; \par Sus príncipes fueron como ciervos que no hallan pasto, \par Y anduvieron sin fuerzas delante del perseguidor.}

7 {\i Jerusalén, cuando cayó su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien la ayudase, \par Se acordó de los días de su aflicción, y de sus rebeliones, \par Y de todas las cosas agradables que tuvo desde los tiempos antiguos. \par La miraron los enemigos, y se burlaron de su caída.}

8 {\i Pecado cometió Jerusalén, por lo cual ella ha sido removida; \par Todos los que la honraban la han menospreciado, porque vieron su vergüenza; \par Y ella suspira, y se vuelve atrás.}

9 {\i Su inmundicia está en sus faldas, y no se acordó de su fin; \par Por tanto, ella ha descendido sorprendentemente, y no tiene quien la consuele. \par Mira, oh Jehová, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido.}

10 {\i Extendió su mano el enemigo a todas sus cosas preciosas; \par Ella ha visto entrar en su santuario a las naciones \par De las cuales mandaste que no entrasen en tu congregación.}

11 {\i Todo su pueblo buscó su pan suspirando; \par Dieron por la comida todas sus cosas preciosas, para entretener la vida. \par Mira, oh Jehová, y ve que estoy abatida.}

12 {\i ¿No os conmueve a cuantos pasáis por el camino? \par Mirad, y ved si hay dolor como mi dolor que me ha venido; \par Porque Jehová me ha angustiado en el día de su ardiente furor.}

13 {\i Desde lo alto envió fuego que consume mis huesos; \par Ha extendido red a mis pies, me volvió atrás, \par Me dejó desolada, y con dolor todo el día.}

14 {\i El yugo de mis rebeliones ha sido atado por su mano; \par Ataduras han sido echadas sobre mi cerviz; ha debilitado mis fuerzas; \par Me ha entregado el Señor en manos contra las cuales no podré levantarme.}

15 {\i El Señor ha hollado a todos mis hombres fuertes en medio de mí; \par Llamó contra mí compañía para quebrantar a mis jóvenes; \par Como lagar ha hollado el Señor a la virgen hija de Judá.}

16 {\i Por esta causa lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas, \par Porque se alejó de mí el consolador que dé reposo a mi alma; \par Mis hijos son destruidos, porque el enemigo prevaleció.}

17 {\i Sion extendió sus manos; no tiene quien la consuele; \par Jehová dio mandamiento contra Jacob, que sus vecinos fuesen sus enemigos; \par Jerusalén fue objeto de abominación entre ellos.}

18 {\i Jehová es justo; yo contra su palabra me rebelé. \par Oíd ahora, pueblos todos, y ved mi dolor; \par Mis vírgenes y mis jóvenes fueron llevados en cautiverio.}

19 {\i Di voces a mis amantes, mas ellos me han engañado; \par Mis sacerdotes y mis ancianos en la ciudad perecieron, \par Buscando comida para sí con que entretener su vida.}

20 {\i Mira, oh Jehová, estoy atribulada, mis entrañas hierven. \par Mi corazón se trastorna dentro de mí, porque me rebelé en gran manera. \par Por fuera hizo estragos la espada; por dentro señoreó la muerte.}

21 {\i Oyeron que gemía, mas no hay consolador para mí; \par Todos mis enemigos han oído mi mal, se alegran de lo que tú hiciste. \par Harás venir el día que has anunciado, y serán como yo.}

22 {\i Venga delante de ti toda su maldad, \par Y haz con ellos como hiciste conmigo por todas mis rebeliones; \par Porque muchos son mis suspiros, y mi corazón está adolorido.}