1Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:2"Who is this who darkens counsel By words without knowledge?3Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.4"Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding.5Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?6To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,7When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?8"Or who shut in the sea with doors, When it burst forth and issued from the womb;9When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band;10When I fixed My limit for it, And set bars and doors;11When I said, "This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!'12"Have you commanded the morning since your days began, And caused the dawn to know its place,13That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?14It takes on form like clay under a seal, And stands out like a garment.15From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.16"Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?17Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the doors of the shadow of death?18Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me, if you know all this.19"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,20That you may take it to its territory, That you may know the paths to its home?21Do you know it, because you were born then, Or because the number of your days is great?22"Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,23Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?24By what way is light diffused, Or the east wind scattered over the earth?25"Who has divided a channel for the overflowing water, Or a path for the thunderbolt,26To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;27To satisfy the desolate waste, And cause to spring forth the growth of tender grass?28Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?29From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?30The waters harden like stone, And the surface of the deep is frozen.31"Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?32Can you bring out Mazzaroth in its season? Or can you guide the Great Bear with its cubs?33Do you know the ordinances of the heavens? Can you set their dominion over the earth?34"Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?35Can you send out lightnings, that they may go, And say to you, "Here we are!'?36Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?37Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,38When the dust hardens in clumps, And the clods cling together?39"Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,40When they crouch in their dens, Or lurk in their lairs to lie in wait?41Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?
Semnalează o eroare
Ai găsit ceva în neregulă la vreun capitol/verset/comentariu sau pe pagină?
Te rugăm să ne informezi completând formularul următor. Îți mulțumim!
Formularul a fost trimis. Această fereastră se va închide automat.